பேச்சு:ஸ்டீவ் ஜொப்ஸ்
தமிழில் பெயர்ச் சொற்கள் மெய்யெழுத்தில் தொடங்குவதில்லை. அத்துடன், பின்வரும் சொற்கள் தமிழாக்கப்பட்டுள்ள அடிப்படையில் நாம் ஏன் இப்பெயரையும் தமிழாக்கக் கூடாது?
- Jesus - இயேசு (ஏசு, ஈசா, இந்தோனேசிய, மலாய மொழிகளில் Yesus, சிங்களத்திலும் யேசு)
- Job - யோபு (ஐயூப்)
- Jacob - யாக்கோபு (யஃகூப்)
- John - யோவான்
- Joseph - யோசேப்பு (யூசுப்)
--பாஹிம் 06:02, 9 திசம்பர் 2011 (UTC)
- இந்த ஜகரம் கொண்ட பெயர்கள் அடிப்படை மொழிகளிலே யகரமாக வழங்கப்படுகின்றன. ஆங்கிலப்படுத்தப்படும் போது தான் ஜகரம் கொண்டு மாறுகின்றன. எனவே அவற்றை தமிழில் வழங்கும் போது மூல மொழிப் பயன்பாட்டின் யகரத்தை பயன்படுத்துகிறோம். ஆனால் இப்பெயர் அப்படியன்று - அடிப்படையிலேயே ஜகரம் கொண்ட ஆங்கிலப்பெயர். கிரந்தம் தவிர்க்க வேண்டுமெனில் சகரம் தான் வர வேண்டும் யகரமல்ல.--சோடாபாட்டில்உரையாடுக 06:06, 9 திசம்பர் 2011 (UTC)
ஜகரத்துக்குப் பதிலாக சகரம் தான் வர வேண்டுமென்பது எப்போதும் சரியானதாகப் படவில்லை. பின்வரும் சொற்களை இலங்கையிற் தமிழ்ப்படுத்தும் முறையைப் பாருங்கள்:
- Japan - யப்பான்
- January - யனவரி
- June - யூன்
- July - யூலை
- ஜன்னல் - யன்னல்